Чешский язык занимает шестьдесят шестое место в мире по распространенности. Его считают родным двенадцать миллионов людей, а сотни тысяч студентов изучают этот язык как второй иностранный. Чешский входит в группу славянских языков — беседы на чешском становятся понятны русскоговорящему туристу практически сразу после приезда в страну. Несмотря на общую ясность, чешскому языку свойственны грамматические тонкости, сложности и исключения, которые стоит знать, чтобы овладеть им в совершенстве.
Большинство туристов перед поездкой в Чехию интересуются, на каком языке говорят граждане этой страны. Со времен Средневековья и до сих пор государственным языком Чехии официально считается чешский.
Выделяют три периода формирования чешского языка: древне-, старо- и новочешский.
Вплоть до начала X века письменность в чешском языке отсутствовала. Впервые чешские слова и словосочетания начинают встречаться в немецких литературных сочинениях и книгах на латинице в начале XIII века.
Полноценные книги на чешском языке появляются в первой половине XV века, когда в Праге выходит в печать чешская
грамматика. В этот же период появляется предложение внести в написание чешских слов иностранные диакритические знаки, которые передавали на письме звуки, аналогов которых нет в латинском алфавите. Это предписание приняли, но только в XVI веке удалось навсегда вытеснить диграфические буквосочетания, передающие звук написанием нескольких букв.Чешская письменность послужила основой для словацкой, которая сформировалось намного позже. А также чешский алфавит использовали для попытки латинизации некоторых славянских языков: русского, украинского, хорватского, белорусского.
Диалектов в официальном языке выделяется четыре:
Латинское написание алфавита используется для письменной передачи особенностей всех четырех диалектов чешского.
Также чешский язык разделяют на литературный, книжный, разговорный и общечешский. Большинство местных жителей используют общечешский язык. Основой литературного языка считается разговорный среднечешский говор, который относится к интердиалектам центральной части страны.
Выделяют определяющие этот национальный язык правила, которые отличают его от прочих представителей славянской группы.
Несмотря на схожую фонетику русского и чешского языков, некоторые словосочетания на чешском звучат для носителей русского языка невероятно комично. Например, «акула» будет звучать
как «жрапок», «театр» — «дивадло», «холостяк» — «младенец». Самолет чехи назовут «летадло», хурму — «каки», а огурец — «окурка».Различают также ложные друзья переводчика — слова, которые при одинаковом звучании имеют антонимические значения. К ним относится слово «čerstvý», которое на чешском означает «свежий», «ovoce», которые переводятся как фрукты и «úžasný», передающий сильное восхищение.
Также для русского уха чешский непривычен словами с большим количеством согласных в одном слове или на стыке слов. Например, слово «čtvrthrst», означающее «четверть горсти», состоит из десяти согласных букв.
Одно из самых известных «согласных» предложений на чешском — это «Strč prst skrz krk», которое переводится как «сунь палец в глотку». Это предложение включают во все учебники и самоучители как хрестоматийный пример фонетической жесткости чешского языка. Это один из немногих языков мира, в котором используются такие звукосочетания.
Несмотря на принадлежность к одной славянской языковой группе, русский и чешский значительно различаются. Перед приездом в эту страну рекомендуется овладеть минимальным количеством бытовых фраз. Это позволит чувствовать себя комфортнее во время общения с чехами и получить помощь при необходимости.
Если язык вам не дается, не беспокойтесь: большинство чехов общаются с туристами по-русски.
Фраза | Перевод |
---|---|
Обиходные: | |
Добрый день! | Добри ден! |
Как поживаете? | Як ся маш? |
Хорошо, спасибо. | Добже, дьякуи. |
Пожалуйста. | Просим |
До свидания! | На схледаноу. |
Вы говорите по-русски (английски, немецки)? | Млювите руштина (англиски, немецки)? |
Вы можете мне помочь? | Мужете ми помоць? |
Да/нет. | Ано/не. |
Извините. | Проминте. |
Туристические: | |
Здесь предоставляют информацию туристам? | Е ту туристиска информацие? |
Мне нужна карта города. | Мате план минеста. |
Когда открывается выставка / музей? | Кды е отевржены выстава / музеум? |
В магазине: | |
Сколько стоит? | Колик то стойи? |
Это очень дорого. | То е моц драге. |
Не нравится. | Не либи. |
Я это возьму. | Вэзьму си то. |
Дайте мне 1 кг сыра. | Дейте ми едно кило сира. |
В ресторане: | |
Дайте меню, пожалуйста. | Йидельни листек, просим. |
Хлеб /чай /кофе с молоком. | Хлеб /чай/ кава с млэком. |
Вино красное / белое. | Вино червэне /биле. |
Суп /рыба /мясо /салат /десерт. | Полевка /рыба /масо /салат /децерт. |
Завтрак /обед /ужин. | Снидане /обиед /вечере. |
В гостинице: | |
Я сделал у вас бронь. | Мам у вас резерваси. |
У вас есть двухместный номер? | Мате вольны двоулужковы покой? |
С балконом /душем /туалетом. | С балконем /спрхоу /вэце. |
Сколько стоит номер за ночь? | Колик стойи покой на ноц? |
Можно осмотреть номер? | Могу се подивать на покой? |
Где можно припарковать машину? | Кде моху парковать? |
В разных ситуациях: | |
Где здесь банк /обменник? | Кде е тады банк /вымену пункт? |
Где здесь телефон? | Кде могу телефоновать? |
Мне нужен врач. | Протребуйи лекаре. |
Вызовите полицию/скорую помощь. | Заволейте просим полиции /захранну службу. |
Где отделение полиции? | Кде е полисейни комисарстви? |
Восприятие и знание языка — разные понятия. Межъязыковые
омонимы, диалекты, наличие диакритических знаков и особенности построения предложения мешают в изучении чешского большинству русскоговорящих студентов.Чтобы выучить чешский, необходимо абстрагироваться от грамматических правил, фонетики и синтаксиса русского языка.
Главное правило успешного изучения — всегда знать и помнить, что чешский язык сложный и самостоятельный.
Если изучать этот язык вы планируете самостоятельно, начните с прослушивания песен и фильмов на чешском, затем подключите простейший самоучитель, по возможности общайтесь с носителями чешского в специальных приложениях.
Лучших результатов в изучении чешского добиваются студенты, которые посещают специальные курсы. Эти языковые школы уделяют больше внимание диалектам, которые представляют самостоятельные единицы чешского языка, обучают правильному произношению. Только здесь вы сможете в совершенстве понять тонкости грамматики и быстрее выучить язык, так как разговаривать на чешском придется постоянно.
Чешский язык, являясь государственным языком Чехии, встречается также в чешских диаспорах на территории соседних стран. Этот язык прошел долгий исторический путь формирования, поэтому включает четыре различных диалекта и специальные грамматические правила.
Если планируете поездку в Чехию, выучите бытовые фразы на этом языке заранее, чтобы чувствовать себя комфортно в разговоре с его носителями.
Планируете заграничное путешествие? Не забудьте про туристическую страховку! Она станет вашим надежным помощником в случае…
Один из самых увлекательных способов исследовать Россию - это пешие прогулки. Это позволит вам полностью…
Эстония, маленькая страна на побережье Балтийского моря, привлекает туристов своей уникальной культурой, красивой природой и…
Россия - это не только огромная территория, но и невероятное разнообразие природы, культуры и истории.…
Сегодня, в эпоху глобализации и сверхсвязности, многие русские ищут новые возможности за пределами своей родины.…
Мир меняется, и многие люди в России задумываются о переезде в другую страну. Причин может…